Tiếng Anh Giao Tiếp - Làm thế nào để giới thiệu người khác bằng tiếng Anh?
Chào mừng các bạn đến với #CoffeeTalkEnglish! Hôm nay, chúng ta lại có cơ hội được đồng hành trong một chuyên mục giao tiếp tiếng Anh mới, đầy thú vị và bổ ích. Bài học lần này sẽ tập trung vào hướng dẫn bạn các mẫu câu và ngôn ngữ sử dụng khi muốn giới thiệu người khác trong các tình huống giao tiếp bằng tiếng Anh. Điều này đặc biệt hữu ích nếu bạn đã quen với việc giới thiệu bản thân nhưng cảm thấy chưa chắc chắn khi giới thiệu người khác.
Thầy Carl, giáo viên nhiệt huyết và kinh nghiệm của #CoffeeTalkEnglish, sẽ là người hướng dẫn chúng ta qua bài học này. Đặc biệt, thầy sẽ sử dụng accent Mỹ từ bang Arizona giúp bạn luyện speaking một cách hiệu quả hơn.
Chúc các bạn có những phút giây học tập thú vị cùng #CoffeeTalkEnglish!
Mình bắt đầu học nhé:
Part I - Giới thiệu một người mình biết cho người khác ra sao?
Nghĩa: “Tôi muốn bạn gặp bạn của tôi: Mary.”
Nghĩa: “Tôi muốn bạn gặp Mary.”
Nghĩa: “John, (đây là) Mary. Mary, (đây là) John.”
*Note: thường ta sẽ thấy kiểu giới thiệu này khi cần phải giới thiệu nhanh để vào việc hay chuyện giới thiệu không được quan trọng nặng lắm (có thể ở môi trường casual/informal). Nên lưu ý không sử dụng ở ngữ cảnh làm việc/nghiêm túc.
Nghĩa: “Mary, bạn gặp John chưa ?”
Nghĩa: “Hai bạn có biết nhau không?”
*Note: Câu trên có thể sử dụng như câu hỏi tu từ hoặc thực sự khi bản thân mình nghĩ rằng 2 người này đã có thể gặp nhau rồi.
Nghĩa: “Mary, John là người mà tôi đã kể cho bạn đấy.”
*Note: Đây cũng là 1 câu informal/casual khác. Nên lưu ý chỉ sử dụng khi giới thiệu bạn bè/người thân quen lâu năm với nhau.
Nghĩa: “Hai bạn có nhiều điểm chung đấy.”
*Note: ‘to have a lot in common’ dịch ra có nghĩa là có nhiều thứ chung/điểm chung/sở thích chung.
Part II - Nếu bạn là người được giới thiệu thì sẽ nói gì?
Nghĩa: “Tôi đã muốn gặp bạn lâu rồi.”
*Note: “some time” khác “sometimes” nhé! “Some time” có nghĩa là một khoản thời gian/lâu rồi. Trong ngữ cảnh văn nói thì người ta phân biệt 2 từ này dựa trên chuyện có âm ‘s’ hay không nên mình cố gắng đọc chuẩn nhé!
Nghĩa: “John đã kể cho tôi mọi thứ về bạn rồi.”
Nghĩa: “John đã kể tôi cho tôi thật nhiều thứ về bạn đấy.”
Nghĩa: “Tôi nghe nhiều về bạn đến nỗi tôi cảm giác như tôi biết bạn rồi.”
Nghĩa: “Cuối cùng chúng ta đã gặp trực tiếp nhau rồi.”
Nghĩa: “Chúng ta đã trao đổi email rồi đó. Hân hạnh gặp mặt bạn trực tiếp.”
Nghĩa: “Tôi xin lỗi nhưng tên của bạn là gì nhỉ ?”
*Note: Đôi khi thẳng thắn hỏi lại khi mình không nghe được tên bản xứ của người ta không đến nỗi quá cấm kỵ. Đỡ hơn là nhớ sai tên người ta sau này đấy!
Nghĩa: “Tôi chưa nghe được tên của bạn, xin lỗi. Tôi tệ trong việc nhớ tên lắm.”
*Note: “to catch someone’s name” có nghĩa là bắt được/nghe được tên của ai đó. Như trên, chúng ta có thể nói đỡ trước để giải thích rằng mình không nghe được tên của họ. Nói kèm với cớ “dở” trong việc nhớ tên cũng nên xét trên trường hợp mà nói (i.e. không nên nói với sếp/cấp cao).
Hy vọng với những thông tin trên từ Coffee Talk English, bạn đã bỏ túi được cho mình nhiều mẫu câu hay để giới thiệu người thân hoặc bạn bè thông qua Tiếng Anh. Ngoài ra, nếu bạn đang muốn cải thiện khả năng giao tiếp tiếng Anh hay muốn học IELTS, và đồng thời muốn học từ vựng tiếng Anh một cách hiệu quả, đừng ngần ngại mà hãy đặt lịch test trình độ đầu vào tại đây. Hoặc có thể tham gia group Coffee Talk English (The original) với chúng mình trên Facebook để cùng chia sẻ những kiến thức và trải nghiệm thú vị, cũng như các phương pháp học từ vựng tiếng Anh và giao tiếp tiếng Anh hiệu quả.
Cảm ơn mọi người đã ghé đọc blog của #CoffeeTalkEnglish. Hãy đón xem bài học tiếp theo từ trung tâm nhé!